Preposition

From English Wiki
Jump to: navigation, search

Prepositions in most Western languages precede their complements, that is, the nouns (or other words) that they govern. The prep + comp forms a prepositional phrase (PP), and the complement is usually a noun (NP, noun phrase, e.g. with her, in the restaurant), but other types are possible.

  1. We met at the restaurant. (NP comp)
  2. I regard that as inefficient. (Adj comp) [1]
  3. He emerged from under the car. (PP comp)
  4. He didn’t arrive until after the meeting had begun. (clausal complement)
  5. He was worrying about who he should confide in. (clausal comp. - relative clause)
  6. He raised the question of why it had been concealed. (clausal complement)


Sometimes prepositions are optional i.e. they may be deleted with some temporal phases, especially in colloquial discourse.

  1. We have lived here (for) a long time.
  2. We’re going to Cheju (on) Friday.
  3. I have lived in Seoul (for) two years.
  4. I usually go to bed (at) midnight.


Sometimes preposition deletion (ø) is obligatory or strongly preferred (e.g., with determiners and similar modifiers).

  1. Elmer will be busy ø next Friday
  2.  ?Elmer will be busy on next Friday.
  1. Fritz stayed in Gyeongju ø all week.
  2. *Fritz stayed in Gyeongju for all week


1 Etymological distinctions

Simple prepositions: at, in, to, below ...
Compound prepositions: into, onto, underneath
Complex prepositions: aside from, in accordance with, with reference to, on the strength of
Derived from pres. participles:    concerning, considering, notwithstanding, regarding
Derived from past participles: given, granted


2 Meaning & use

The meaning of a preposition is a sort of schema, which gets extended to other uses, such as being used as a phrasal verb particle (PVP), the second component of a phrasal verb such as get out, get over, get around. The meanings of prepositions and the corresponding PVPs work like this. Each of these words has a basic, core meaning, usually a spatial meaning referring to location or position, such as the original physical meanings of over, around, up, and such. Often, these are extended to temporal meanings, such as time expressions and other references to times and events, e.g., “it’s over” = “it has finished.” Very often, the spatial and temporal meanings get extended to metaphorical meanings. Many phrasal verbs represent metaphorical uses of these words, as do many of their uses as prepositions.

  1. spatial: original physical, spatial, locational meaning
  2. temporal: meanings and references related to time and events
  3. metaphorical extensions of #1 and/or #2


For example, take the meaning of over as shown in the diagram below. The original spatial meaning refers to an object (or person) moving over another object (the dot, which serves as the reference point), lead to the completion the movement. An observer can rest in a position over the top, or one can look at the completed action. From point A, we can say, for example, you are looking over something physically; this idea can be extended metaphorically to being over something, such as being in charge or in control (I am over a company of 500 people). From point B, we can speak of something being finished or done, even metaphorically (“I’m over you!” said to an ex-boyfriend or ex-girlfriend, meaning that one is emotionally finished with the relationship, the breakup, its consequences, and one no longer has any interest in him/her anymore). Other metaphorical uses of over derive from the meanings of over for position or movement. Over.annotated.png


With up you can view the action from the top level, where something is coming up toward you. You can also look at the action from the bottom of the container, and speak of something going up from that vantage point. From point A, you can speak of something ‘sneaking up’ on you by surprise, or events that ‘come up’ unexpectedly. From point B, you can speak of something growing or rising, such as water boiling up. You can speak of processes growing or finishing, such as ‘finish up, wrap up.’ Just as liquid can boil up and over a container, you can speak of things that metaphorically go somewhere, or go too far, like when you say “I’m fed up” or “what’s up?”

Up.annotated.png


Prepositions are regularly borrowed and used in phrasal verbs, e.g., get over it. In this case, it may no longer be a true preposition syntactically, but a phrasal verb particle, and oftentimes, the meanings of the PVP as well as true prepositions can be rather metaphorical; see prepositional metaphors. See also Lindstromberg (2010).[2]

Phrasal verbs are a sort of compound verb, and their metaphorical extensions are similar to those of compound verbs in Korean. For example, 버리다 = ‘throw away’ is used metaphorically in compounds like 잊어버리다 and 죽어버리다.


2.1 Intransitives

A preposition can sometimes indicate that NP prep. objects are understood as being relatively unaffected or less affected by the action encoded in the verb.[3]

  1. She kicked the dog.
  2. She kicked at the dog.
  3. They climbed up the mountain.
  4. They climbed the mountain.
  5. They fed us with junk food (but most of us didn’t eat it).
  6. They fed us lots of vitamins. (from Dixon, 2005)[4]



3 Other languages

Most Western languages use prepositions followed by nouns. One exception is Latin poetry, where a preposition might be placed after its noun complement for metrical reasons, or a adjective modifying the noun complement appears before the preposition. A few such expressions have come into English, e.g.:

magna cum laude = with high praise
summa cum laude = with highest praise

Another exception is the German entlang, which comes after the noun, and thus acts more like a postposition:

Er lief die Strasse entlang = He walked along the street.

Korean commonly uses postpositions, which attach to the end of nouns; e.g.,

한국어 hangugeo-ro = in Korean
jib-e at/to home.

Korean uses the general postposition -에 (at, in) for general locations, and often combines it with a more specific indicator for more specific meanings, e.g., 집안에 inside the house.

The syntactic term adposition can be used to describe both categories, prepositions and postpositions. Chinese often uses a combination of a general preposition and a more specific postposition.

zai zhuozi shang
LOC desk - on-top-of
= on the desk


  1. Another possible Adv. comp: “I’ve heard nothing since then." However, this item may be questionable as an example of a PP; many would regard it as a conjunction plus an adverb.
  2. Lindstromberg, Seth. (2010). English Prepositions Explained. John Benjamins.
  3. “The primary use of prepositions in English is to introduce a peripheral noun phrase, providing a locational or temporal specification (e.g. in the house, at three o’clock) or marking an instrument (with a stone), a beneficiary (for Mary), a recipient (to John), etc.” (Dixon, 2005) “If the activity referred to by a transitive verb does not achieve a definite result . . . then a preposition may be inserted between verb and NP, to mark the deviation from an ‘ideal’ transitive event” (Dixon, 2005).
  4. Dixon, R. M. W. (2005). A semantic approach to English grammar. Oxford: Oxford University Press.