Korean English errors

From English Wiki
Revision as of 07:00, 23 April 2019 by Kentlee7 (talk | contribs) (Created page with "The following is a summary of typical writing errors by Korean learners of English as a second or foreign language (ESL/EFL). ==Lexical errors== ===English-Korean lexemes=...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

The following is a summary of typical writing errors by Korean learners of English as a second or foreign language (ESL/EFL).


1 Lexical errors

1.1 English-Korean lexemes

Some errors arise from English loanwords into Korean, with altered meanings. For more, see the article on Konglish (vocabulary issues). Examples include:

Korean English source Korean meaning
화이팅 "fighting" a cheer or expression of encouragement
멀티탭 multi + tab a powerstrip
스킨십 skin + ship affectionate touch
핸들 handle steering wheel


1.2 English countable nouns

Some nouns in English differ in countability or their status as singular nouns. The following nouns, for example, have singular collective meanings, and are not used as plurals, at least not with the meaning that Korean students may intend.

English noun meaning
faculty a group of teachers / professors at a school / institution (not 'faculties')
staff a group of people working in an office (not 'staffs')
alphabet a set of characters or letters that form a writing system, e.g., the Latin alphabet cf. 'letters' = characters of an alphabet
vocabulary the set of all words in a language, e.g., English vocabulary cf. 'words' or 'lexical items'


Some nouns are more abstract in English and are used as singular nouns, not as plural nouns.

  • evidence (not 'evidences')

1.3 Other content words

Some verbs differ in meaning or use between Korean and English, leading to errors in English usage. Examples include:

  • Proceed: In English, this is intransitive only (차동사). The transitive (타동사) equivalent in English is conduct.
  • Mention: This means to briefly talk about something, without going into detail. It is not the same as discuss, and is in fact quite different, as discuss means to go into a detailed explanation or description.


1.4 Phrasal verbs