Preposition
Prepositions in most Western languages precede their complements, that is, the nouns (or other words) that they govern. The prep + comp forms a prepositional phrase (PP), and the complement is usually a noun (NP, noun phrase, e.g. with her, in the restaurant), but other types are possible.
- We met at the restaurant. (NP comp)
- I regard that as inefficient. (Adj comp) [1]
- He emerged from under the car. (PP comp)
- He didn’t arrive until after the meeting had begun. (clausal complement)
- He was worrying about who he should confide in. (clausal comp. - relative clause)
- He raised the question of why it had been concealed. (clausal complement)
Sometimes prepositions are optional i.e. they may be deleted with some temporal phases, especially in colloquial discourse.
- We have lived here (for) a long time.
- We’re going to Cheju (on) Friday.
- I have lived in Seoul (for) two years.
- I usually go to bed (at) midnight.
Sometimes preposition deletion (ø) is obligatory or strongly preferred (e.g., with determiners and similar modifiers).
- Elmer will be busy ø next Friday
- ?Elmer will be busy on next Friday.
- Fritz stayed in Gyeongju ø all week.
- *Fritz stayed in Gyeongju for all week
1 Etymological distinctions
Simple prepositions: | at, in, to, below ... |
Compound prepositions: | into, onto, underneath |
Complex prepositions: | aside from, in accordance with, with reference to, on the strength of |
Derived from pres. participles: | concerning, considering, notwithstanding, regarding |
Derived from past participles: | given, granted |
2 Meaning & use
A preposition can sometimes indicate that NP prep. objects are understood as being relatively unaffected or less affected by the action encoded in the verb.[2]
- She kicked the dog.
- She kicked at the dog.
- They climbed up the mountain.
- They climbed the mountain.
- They fed us with junk food (but most of us didn’t eat it).
- They fed us lots of vitamins. (from Dixon, 2005)[3]
Prepositions are regularly borrowed and used in phrasal verbs, e.g., get over it. In this case, it may no longer be a true preposition syntactically, but a phrasal verb particle, and oftentimes, the meanings of the PVP as well as true prepositions can be rather metaphorical; see prepositional metaphors.
3 Other languages
Most Western languages use prepositions followed by nouns. One exception is Latin poetry, where a preposition might be placed after its noun complement for metrical reasons, or a adjective modifying the noun complement appears before the preposition. A few such expressions have come into English, e.g.:
- magna cum laude = with high praise
- summa cum laude = with highest praise
Another exception is the German entlang, which comes after the noun, and thus acts more like a postposition:
- Er lief die Strasse entlang = He walked along the street.
Korean commonly uses postpositions, which attach to the end of nouns; e.g.,
- 한국어로 hangugeo-ro = in Korean
- 집에 jib-e at/to home.
Korean uses the general postposition -에 (at, in) for general locations, and often combines it with a more specific indicator for more specific meanings, e.g., 집안에 inside the house.
The syntactic term adposition can be used to describe both categories, prepositions and postpositions. Chinese often uses a combination of a general preposition and a more specific postposition.
- zai zhuozi shang
- LOC desk - on-top-of
- = on the desk
- ↑ Another possible Adv. comp: “I’ve heard nothing since then." However, this item may be questionable as an example of a PP; many would regard it as a conjunction plus an adverb.
- ↑ “The primary use of prepositions in English is to introduce a peripheral noun phrase, providing a locational or temporal specification (e.g. in the house, at three o’clock) or marking an instrument (with a stone), a beneficiary (for Mary), a recipient (to John), etc.” (Dixon, 2005) “If the activity referred to by a transitive verb does not achieve a definite result . . . then a preposition may be inserted between verb and NP, to mark the deviation from an ‘ideal’ transitive event” (Dixon, 2005).
- ↑ Dixon, R. M. W. (2005). A semantic approach to English grammar. Oxford: Oxford University Press.